Colorful Sensibilty

FT Island( 에프티 아일랜드 ) Colorful Sensibilty歌詞
1.사랑후애(譃愛)

내 사랑이라 생각했고 / 我以為你是我的愛
내 전부라고 생각했고 / 我以為是我的全部
내 마지막이 될 사랑 그게 너라고 믿었어 / 我相信你是我最後的那個愛人

너 하나만을 위해 웃고 / 只為你而笑
너 하나만을 위해 살고 / 只為你而活
그게 행복일꺼라고 니 사랑을 믿었는데 / 以為那就是幸福 相信了你的愛

모두 다 거짓말이야 다 거짓말이야 / 全部都是謊言 是謊言
너의 사랑은 다 거짓말이야 / 你的愛全部都是謊言
이토록 아프게 해서 / 竟這樣讓我痛苦
날 슬프게 해서 울리고 간 사랑이잖아 / 讓我傷心又哭泣而離開的愛

나만을 사랑한다고 날 지켜준다고 / 說過只愛我一個人 只守護我
너의 사랑은 다 거짓말이야 / 你的愛全部都是謊言
내 마음 다 가져가고 사랑도 가져가고 / 把我的心全部帶走 愛情也帶走
떠나는 게 사랑이잖아 / 離開的就是你的愛情

한 사람에게 사랑받고 / 接受了一個人的愛
한 사람에게 사랑주고 / 向一個人付出了愛
그 사람이 너일꺼라 바보처럼 믿었는데 / 那個人以為是你 像個傻瓜似的

모두 다 거짓말이야 다 거짓말이야 / 全部都是謊言 是謊言
너의 사랑은 다 거짓말이야 / 你的愛全部都是謊言
이토록 아프게 해서 / 竟這樣讓我痛苦
날 슬프게 해서 울리고 간 사랑이잖아 / 讓我傷心又哭泣而離開的愛

나만을 사랑한다고 날 지켜준다고 / 說過只我愛一個人 只守護我
너의 사랑은 다 거짓말이야 / 你的愛全部都是謊言
내 마음 다 가져가고 사랑도 가져가고 / 把我的心全部帶走 愛情也帶走
떠나는 게 사랑이잖아 / 離開的就是你的愛情

사랑이라는 말은 거짓말 / 愛情這樣的話是謊言
사랑을 한단 말도 거짓말 / 說愛我的話也是謊言
영원이라는 말도 거짓말 / 說永遠也是謊言
돌아온다 는 약속만을 내게 남긴 채 / 只留下會回來這個約定
그대는 어디로 (자꾸만 멀어지잖아) / 你在哪 (總是離我遠去)
나는 너 하나만을 사랑해 / 我只愛你一個人

너 다시 돌아올까봐 내게로 올까봐 / 你會回來吧 回來我身邊
나는 사랑을 다시 못하잖아 / 我不能再去愛
이토록 아프게 해도 날 슬프게 해도 / 這樣讓我痛苦 讓我哭泣
너 하나만 기다리잖아 / 只等你一個人

모두 다 거짓말이야 다 거짓말이야 / 全部都是謊言 是謊言
우리 이별은 다 거짓말이야 / 我們的離別全部都是謊言
니가 내 사랑이니까 내 전부이니까 / 因為你是我的愛 我的全部
너 하나만 기다리잖아 / 只等你一個人


2.여자는 몰라(女人不懂)

그녀는 모르죠 정말 모르죠 이 아픈 사랑 / 她不懂吧 真的不懂 這痛苦的愛
나 혼자 사랑을 하고 / 我獨自愛著她
또 이별을 하고 그녀를 보내요 / 又獨自離別 送走了她

지우고 지워봐도 / 一次次努力想忘記
손 끝하나 지울 수 없는 / 卻連絲毫都無法忘卻
내겐 오직 하나뿐인 사람 그녀를 보내요 / 對我而言唯一的她 送離了身邊

여 자는 사랑을 몰라 / 女人不懂愛情
도대체 사랑을 몰라 / 終究還是不懂愛情
그녀는 사랑밖에 모르는 내 맘을 몰라 / 她不懂我只愛她的那顆心

여자는 사랑을 몰라 / 女人不懂愛情
이 슬픈 남자의 사랑을 몰라 / 不懂悲傷男人的愛情
그 녀는 이별밖에 모르는 여자라 사랑을 몰라 / 因為她是只懂得離別的女人 不懂愛情

RAP)넌 절대 내 맘을 몰라 사랑을 몰라 / 你絕對不懂我的心 不懂愛情
그래서 나를 떠나 다른 사랑 골라 / 所以離開我 選擇別的愛情
찢어진 내 맘 반해 그 만큼도 몰라 너는 너밖에 몰라 / 我破碎的心 你連一半都不懂 你只知道自己
난 그런 너 밖에 몰라 이별은 잘 몰라 / 我心裡只有那樣的你 不知道離別
그래서 사랑은 내게 상처로 남아 / 所以愛情 留給了我傷害
오늘도 니가 떠난 방에 혼자 남아 / 今天也獨自留在 你已離去的房間
나는 너밖에 몰라 / 我的心裡只有你

상처가 흉터로 남아 / 傷痛變疤痕留下來
손 끝하나 가릴 수 없는 / 連絲毫都無法割捨的
내겐 오직 하나뿐인 사람 그녀를 보내요 / 對我而言唯一的她 送離了身邊

여 자는 사랑을 몰라 / 女人不懂愛情
도대체 사랑을 몰라 / 終究還是不懂愛情
그녀는 사랑밖에 모르는 내 맘을 몰라 / 她不懂我只愛她的那顆心

여자는 사랑을 몰라 / 女人不懂愛情
이 슬픈 남자의 사랑을 몰라 / 不懂悲傷男人的愛情
난 오직 그녀만을 기다리잖아 / 但我還是只等待著她

이런 아픈 사랑을 몰라 / 她不懂這痛苦的愛情
이런 슬픈 사랑을 몰라 / 不懂這悲傷的愛情
그녀는 사랑밖에 모르는 내 맘을 몰라 / 她不懂我只愛她的那顆心

여자는 사랑을 몰라 / 女人不懂愛情
이 슬픈 남자의 사랑을 몰라 / 不懂悲傷男人的愛情
그녀는 이별밖에 모르는 여자라 사랑을 몰라 / 因為她是只懂得離別的女人 不懂愛情


3.그대는 사랑입니다(你是愛)

하루하루를 그대 없이 살아도 / 每天每天沒有你的生活
하루하루를 그댈 잊고 살아도 / 每天每天忘記你的生活
사랑 없이 살수 있다고 / 我决心沒有愛情也能生活
그대 없이 살수 있다고 짐하고 또 합니다 / 沒有你也能生活

매일 매일을 눈물로 살아가 / 每天都流著眼淚
매일 매일을 견디며 살아가 / 每天都是煎熬
이렇 게 난 잊지 못하고 / 我無法忘記了
마지못해 살고 있다고 / 得不就這樣繼續生活
때늦은 후회합니다 / 後悔已經晚了

가 고 나면 깨닫는 게 사랑입니다 / 走了那麽多路才領會到那就是愛情
자고 나면 올 것 같은 그대입니다 / 休息一段時間之後你就會回來吧
나를 아프게 해도 나를 슬프게 해도 그대 같은 사람 없습니다 / 沒有像你這樣給我痛苦有給了我悲傷的人

알 다가도 모르는 게 사랑입니다 / 不能完全理會的是愛情
아파해도 그리운 게 사랑입니다 / 即使痛苦也會想念的是愛情
그댈 지우려 해도 그댈 버리려 해도 / 即使想抹去想丟掉
나의 사랑은 오직 그대입니다 / 我愛的還是你

매일 매일을 바쁜 척 살아가 / 假裝每天生活的很忙碌
매일 매일을 힘겹게 살아가 / 每天每天都辛苦的生活
어떻게든 잊어본다고 / 像這樣不能忘
수도 없이 다짐해 봐도 / 下定的决心
또 다시 무너집니다 / 又再次坍塌

가고나면 깨닫는 게 사랑입니다 / 走了那麽多路才領會到那就是愛情
자고 나면 올 것 같은 그대입니다 / 休息一段時間之後你就會回來吧
나를 아프게 해도 나를 슬프게 해도 대 같은 사람 없습니다 / 沒有像你這樣給我痛苦有給了我悲傷的人
알다가도 모르는 게 사랑입니다 / 不能完全理會的是愛情
아파해도 그리운 게 사랑입니다 / 即使痛苦也會想念的是愛情
그댈 지우려 해도 그댈 버리려 해도 난 안됩니다 / 即使想抹去想丟掉我還是做不到

이별하고 이별해도 사랑입니다 / 即使離別在離別也是愛
미워하고 미워해도 사랑입니다 / 憎恨在憎恨也是愛

가고 나면 깨닫는 게 사랑입니다 / 走了那麽多路才領會到那就是愛情
자고 나면 올 것 같은 그대입니다 / 休息一段時間之後你就會回來吧
나를 아프게 해도 나를 슬프게 해도 그대 같은 사람 없습니다 / 沒有像你這樣給我痛苦有給了我悲傷的人

알다가도 모르는 게 사랑입니다 / 不能完全理的是愛情
아파해도 그리운 게 사랑입니다 / 即使痛苦也會想念的是愛情
그댈 지우려 해도 그댈 버리려 해도 / 即使想抹去想丟掉
나의 사랑은 오직 그대입니다 / 我愛的還是你


4.Love is

Yeah ladies and gentlemen Love is
사랑은 눈을 보고 말하는 것 / 愛情能通過眼神會意
마음으로 전하는 것 / 通過心靈傳達
우리들 사랑도 같길 바래요 / 希望我們的愛情也是如此

사 랑은 동화처럼 유치해도 / 愛情像童話一樣幼稚
사탕처럼 달콤한 것 / 又像砂糖一樣甜蜜
우리들 사랑이 영원하기를 / 我們的愛情直到永遠

You are beautiful to me
You are so beautiful to me
가 슴이 뛰는 건 분명 사랑인 것 같아 / 心中小鹿亂撞 那一定就是愛情吧

You are beautiful to me
You are so beautiful to me
하늘에서 내려온 천사인 것 같아요 / 你就像從天而降的天使

짧게 자른 머리에 동그란 두 눈 / 短短的頭髮 圓圓的雙眼
마치 인형처럼 예쁜 그댄 내 사랑이죠 / 就像洋娃娃一樣漂亮的你 我的愛

사 랑은 구름 위를 나는 기분 / 愛情是雲朵上
햇살처럼 따뜻한 것 / 暖照我心的陽光
이 느낌 그대도 느낄 수 있죠 / 你也跟我有一樣的感覺吧

사랑은 만화 속 주인공처럼 / 愛情讓我變得像漫畫主人公
멋지게 변할 수 있죠 / 的那樣帥氣
그 대도 나만의 공주인걸요 / 而你就是只屬於我的公主

You are beautiful to me
You are so beautiful to me
고운 그대 손을 영원히 잡고 싶어요 / 想要永遠抓著你美麗的手

You are beautiful to me
You are so beautiful to me
백마 탄 왕자처럼 그댈 지켜줄께요 / 我會像騎著白馬的王子一樣 守護著你

그대와 함께하는 이 순간들이 / 和你在一起的每一個瞬間
꿈을 꾸는 아이처럼 마냥 즐겁기만 해 / 我就像做著美夢的孩子一樣快樂
사랑은 엄마 품처럼 따뜻해 / 愛情就像媽媽的懷抱一樣幸福
편한 잠처럼 포근해 / 安穩一樣舒適
아나요 그대를 만난 이유죠 / 不是嗎 這就是我們相遇的理由吧

사랑은 아이처럼 순진하고 / 愛情就像孩子一樣純真
천사처럼 순수하고 / 天使一樣純潔
내게도 이렇게 다가왔어요 / 愛情就這樣靠近了我

사랑은 눈을 보고 말하는 것 / 愛情能通過眼神會意
마음으로 전하는 것 / 通過心靈傳達
우리들 사랑도 같길 바래요 / 希望我們的愛情也是如此

사랑은 동화처럼 유치해도 / 愛情像童話一樣幼稚
사탕처럼 달콤한 것 / 又像砂糖一樣甜蜜
우 리들 사랑이 영원 / 我們的愛情直到永遠
우리들 사랑이 영원하기를 / 我們的愛情直到永遠


5.멋쟁이 vs 예쁜이(FT vs PRI)(時髦 vs 漂亮)

너무나 멋져 멋져 멋져 내가 매일 듣는 얘기야 / 太帥氣了 帥氣 帥氣 這是我每天都會聽到的話
너무나 멋져 멋져 멋져 나를 보면 하는 얘기야 / 太帥氣了 帥氣 帥氣 這是見到我都會說的話

너무나 설레 설레 설레 나를 보는 여자맘이야 / 太心動了 心動 心動 這是見到我的女孩的心
너무나 설레 설레 설레 내게 반한 여자맘이야 / 太心動了 心動 心動 這是被我迷住的女孩的心

거울에 비친 나를 한껏 멋내고 힘차게 거리를 나서면 Oh-oh / 對著鏡中映照的我盡情欣賞 精神的走上街頭

나를 향해 꽂히는 많은 시선들 모른 척 당당히 걸어가 Oh-oh / 對向我投射來的無數視線視而不見 昂首闊步向走前

바라만 봐도 좋은 건가봐 반했다는 고백조차 못하고 있잖아 / 即使是遙望一眼都會喜歡吧
但卻連'迷上了你'這樣的告白都開不了口

너무나 멋져 멋져 멋져 내가 매일 듣는 얘기야 / 太帥氣了 帥氣 帥氣 這是我每天都會聽到的話
너무나 멋져 멋져 멋져 나를 보면 하는 얘기야 / 太帥氣了 帥氣 帥氣 這是見到我都會說的話

너 무나 설레 설레 설레 나를 보는 여자맘이야 / 太心動了 心動 心動 這是見到我的女孩的心
너무나 설레 설레 설레 내게 반한 여자맘이야 / 太心動了 心動 心動 這是被我迷住的女孩的心

얼굴에 몸매까지 받쳐 주는 너 모두들 넋이 나갔잖아 Oh-oh / 從臉孔到身材 全都迷得你神志恍惚

말을 걸어도 대답도 없고 높은 콧대에 고개를 젖히고 걷잖아 / 搭訕都無法得到回應 仰著高高的鼻樑昂首挺胸的走著

너무나 예뻐 예뻐 예뻐 니가 매일 듣는 얘기야 / 太漂亮了 漂亮 漂亮 這是你每天都會聽到的話
너무나 예뻐 예뻐 예뻐 너를 보면 하는 얘기야 / 太漂亮了 漂亮 漂亮 這是見到你都會說的話

너 무나 설레 설레 설레 너를 보는 남자맘이야 / 太心動了 心動 心動 這是見到你的男孩的心
너무나 설레 설레 설레 너에게 반한 남자맘이야 / 太心動了 心動 心動 這是被你迷住的男孩的心

그러던 너와 내가 우연히 만나 말은 안 해도 눈으로 통했어 / 那樣的你和我偶遇了 不需語言就已通過眼神會意

너무나 멋져 멋져 멋져 내가 매일 듣는 얘기야 / 太帥氣了 帥氣 帥氣 這是我每天都會聽到的話
너무나 멋져 멋져 멋져나를 보면 하는 얘기야 / 太帥氣了 帥氣 帥氣 這是見到我都會說的話

너 무나 예뻐 예뻐 예뻐 니가 매일 듣는 얘기야 / 太漂亮了 漂亮 漂亮 這是你每天都會聽到的話
너무나 예뻐 예뻐 예뻐 너를 보면 하는 얘기야 / 太漂亮了 漂亮 漂亮 這是見到你都會說的話
You and I


6.외워두기(銘記)

날 뒤로한체 가는 뒷모습을 / 在你身後反覆記錄下
외우고 또 외워보죠 잊지 않도록 / 你離去的背影 不會忘記
잘 지내라는 그대 목소리까지 / 就連你的那一句 「還好嗎」
외우고 또 외워봅니다 / 也是反覆的回憶刻入腦海

혹 시 그대 내게 다시오면 알아보려고 / 如果你可能再回到我身邊的話
수천번씩 그대를 떠올려봅니다 / 也許你會知道我數千次的想起你
그 때마다 아픔에 가슴이 찢겨져도 / 即使每當那個時候痛苦就會失裂我的心
그댈 기억하려고 참습니다 / 也還是忍著煎熬回憶著你

내 심장은 바보라서 / 我的心很傻
내 사랑도 바보라서 / 我的愛也很傻
그대만 안은 채 울보처럼 눈물 흘립니다 / 只有抱著你的時候 像個愛哭鬼一樣的哭泣

내 머리는 바보라서 / 我的頭腦很傻
그대만 기억합니다 / 只記得的只有你
다 른 사랑와도 잡질 못합니다 / 無法抓住別人給的愛情
그대가 지워질까 겁이 나 / 害怕漸漸擦掉你

그대가 자주 찾던 그 곳에 매일 지나며 / 每天都去尋找 你記憶的地方
그대 닮은 사람을 찾아 헤메이고 / 尋找和你相似的人
그대가 쓰던 번호가 혹시 바뀌었을까 / 也許你寫下的電話號碼已經換了吧
가끔은 몰래 전화도 합니다 / 打在心理悄悄記下的電話號碼

내 심장은 바보라서 / 我的心很傻
내 사랑도 바보라서 / 我的愛也很傻
그대만 안은 채 울보처럼 눈물 흘립니다 / 只有抱著你的時候 像個愛哭鬼一樣的哭泣

내 머리는 바보라서 / 我的頭腦很傻
그대만 기억합니다 / 只記得的只有你
다 른 사랑와도 잡질 못합니다 / 無法抓住別人給的愛情
그대가 지워질까 겁이 나 / 害怕漸漸擦掉你

길던 머리마저 잘랐을 것 같은 걱정에 / 曾經的長髮好像剪短了
매일 난 그댈 떠올리죠 / 我每天都想起你

내 두 눈은 바보라서 / 我的眼睛很傻
그대만 보려 합니다 / 只會注視著你
그대만 새겨서 다른 사랑은 볼 수 없다고 / 只會刻下你 無法看到其他的愛情

내 두 귀도 바보라서 / 我的耳朵很傻
그대 목소리만 알고 / 只知道你的聲音
그대가 부를까 밤새워 봅니다 / 整個晚上都在呼喚著你
그대 오는 걸음을 놓칠까 / 今天該放你離開的嗎


7.미워하고 원망하고(憎恨和埋怨)

미워하고 있죠 그대란 사람을 / 還在憎恨吧 给你這樣的人痛苦
아파서 날 아프게 해서 / 也讓自己痛苦
밉 고 또 미워하죠 / 所以恨了又恨吧
원망하고 있죠 사랑한 사람을 / 還在埋怨吧 你所愛的人
오래도 다시 오래도 / 很長時間的被判着你
모르는 척 돌아서는 사람이니까 / 都裝做不知道

사랑을 지울 때까지 / 直到愛擦掉之前 直到愛
사 랑을 버릴 때까지 / 直到愛
미워하고 미워하며 살아갈꺼에요 / 能給別人之前 都會帶著憎恨 繼續生活吧
눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요 / 即使一生埋怨又埋怨的生活
원망하고 원망하며 평생을 산다 해도 / 在眼淚乾之前我不能放棄你

기 억하고 있죠 사랑한 그대를 / 還記得吧 我的手
내 손이 또 내 두 눈이 사랑이란 / 我的雙眼 用愛的名義
이름으로 기억하니까 / 記著我愛的你

사랑을 지울 때까지 / 直到愛擦掉之前 直到愛
사랑을 버릴 때까지 / 直到愛
미워 하고 미워하며 살아갈꺼에요 / 能給別人之前 都會帶著憎恨 繼續生活吧
눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요 / 即使一生埋怨又埋怨的生活
원망하고 원망하며 평생을 산다 해도 / 在眼淚乾之前我不能放棄你

맘에도 없는 말 행복하라는 말 못해요 / 說不出口 沒有真的祝福
아직도 그댄 내 사랑이니까 / 現在你還是我的愛

죽어도 아닌 건가요 / 死了也不能嗎
죽어도 아닌 건가요 / 即使死了也不能嗎
다시 보고 다시 봐도 나는 아닌가요 / 再次見面 即使再次見面

미 워도 다시 한번만 안을 수도 없는 거죠 / 我還是不行嗎 不能再有怨恨了吧 雖然都知道
다 알지만 안되네요 그댈 사랑하니까 / 但是做不到 因為我愛你


8.1분 1초도(1分1秒都)

가슴이 무뎌 몰랐나봐 얼마나 사랑했었 는지
因為心臟都變遲鈍了 都不知道我有多麼愛你
이제서야 너의 빈자리가 아파와
直到如今因為失去了你而痛苦
미련하게도 아꼈나봐
也許是捨不得迷戀
사랑한다는 그 말 하나 가슴 끝에 자꾸 걸려 목이 메여와
愛你的那句話 總是卡在心底 哽在喉中

니가 없다면 내 곁에 없다면
沒有了你 沒有你在我身邊的話
더 살 이유조차 없잖아
再也沒有了活下去的理由
너 없인 1분 1초도 안 되는 날
沒有了你一分一秒都活不下去的我
이런 날 왜 몰라
這樣的我 你為何不懂呢

어디로 가야 널 찾을지
在哪裡才能找到你
어떻게 해야 붙잡을지
怎樣才能緊緊抓住你
떠나지마 부탁이야 제발 돌아와
不要走 求求你 求你回來

니가 없다면 내 곁에 없다면
沒有你 我的身邊沒有你的話
더 살 이유조차 없잖아
便在也沒有活下去的理由
너 없인 1분 1초도 안 되는 날
沒有了你一分一秒都活不下去的我
이런 날 왜 넌 몰라
這樣的我 你為何不懂呢

너만 있다면 내 곁에 있다면
只要有你 只要你在我身邊的話
다른 건 잃어도 괜찮아
即使失去一切也沒關係
내 남은 시간 사랑 너에게 모두
我余生所有的愛全都為了你
쓸 수 있게 줄 수 있게 돌아와
全都給了你 請你回來

난 너라면 널 위해서라면
如果是你 如果是為了你的話
언제까지라도 기다려
無論到何時我都可以等待
내 가슴 천번 만번 힘겹게 해도
即使讓我的心一遍萬遍的痛苦
난 괜찮아 난 괜찮아
我也沒關係 沒關係
너라면 워워워워워 너라면
如果是你的話 wo~~~~ 如果是你
라라라라라 너라면
la~~~~ 如果是你


9.사랑하지마요(不要相愛)

가야죠 서둘러 가야죠 / 要走了 要快些走了
미련이 눈물이 될테니 / 留戀只會變成眼淚
남겨진 그대 보지 못하게 / 為了不再看到獨自留下來的你
좀 더 서둘러 가야죠 / 要更快些走了

우네요 떠나는 사랑이 / 離開的愛情正在哭泣
차오른 슬픔이 쏟아져 / 滿滿的悲傷也溢了出來
한걸음조차 걷기도 힘들어 / 可是卻連一步都難以邁出
돌 아선 채 울고만 서 있네요 / 轉過身 站著哭泣

사랑은 하지 마요 이별이 꼭 온대요 / 不要相愛 因為肯定會有離別
숨 쉴 수도 없이 아파요 / 疼痛地令我難以呼吸
사랑만큼 아프면 되는 줄만 / 如果痛苦能和愛的程度對等就好了
잊는 줄만 알았던 거죠 / 我以為這樣就可以忘記了
아니죠 수천배는 더 아파요 / 但是不是的 疼痛要強過數千倍

겁나요 눈뜨고 사는게 / 我害怕睜開眼睛生活
찾아도 보지 못할테니 / 連尋找也已經不可能了
차라리 그댈 그리워하다가 / 乾脆懷念著你
지 쳐 잠든 채로 사는게 낫죠 / 累到睡著會更輕鬆一些

사랑은 하지 마요 이별이 꼭 온대요 / 不要相愛 因為肯定會有離別
숨 쉴 수도 없이 아파요 / 疼痛地令我難以呼吸
사랑만큼 아프면 되는 줄만 / 如果痛苦能和愛的程度對等就好了
잊는 줄만 알았던 거죠 / 我以為這樣就可以忘記了
아니죠 수천배는 더 아파요 / 但是不是的 疼痛要強過數千倍

다시 다시요 안돼 안돼요 / 重來 重來吧 不行 不可以的
바보처럼 혼자 말해요 / 像個傻瓜一樣自言自語

사랑은 하지 마요 죽을만큼 아파요 / 不要相愛 那比死還要痛苦
매일 눈물도 난다구요 / 每天都會流淚的
다른 사랑 온다면 쉬울꺼라 / 我以為另一段愛情降臨的時候
잊을꺼라 말했었는데 / 就會輕鬆的忘記
아니죠 내 사랑은 안 되네요 / 但是不是的 我的愛不可以
나 는요 / 不可以


10.사랑이라 부르는 이름(以愛為名)

사랑이라 하죠 나 그댈 부르는 이름 / 是叫做「愛」吧 我所呼喚著你的名字
세상 모두 다 지워진다 해도 남겨질 이름 / 就算世間的一切都被抹去 也仍會留下的名字

사랑이라 하죠 나 그댈 부르는 이름 / 是叫做「愛」吧 我所呼喚著你的名字
세상에 내겐 하나뿐인 사람 그댈 부르는 이름 / 這世上對我獨一無二的你的名字

사랑이라 하죠 그대 날 부르는 이름 / 是叫做「愛」吧 你所呼喚著我的名字
언제나 그대 곁을 지킬 사람 날 부르는 이름 / 無論何時都伴著你得我的愛的名子

알죠 내 맘 그대는 알죠얼마나 사랑하고 있는지 / 你了解的吧 你明白我對你得心意吧 我是多麼的愛著你
눈 감아도 보이는 내 사랑이 그대란 걸 알죠 나도 그대 맘 알죠 / 即使閉上雙眼也能感覺我的愛 那就是你
얼 마나 나를 아껴주는지 / 我懂的 我也懂得你對我的心意 你是多麼的珍惜我
항상 그대 두 눈엔 나 하나만 그려있죠 / 你的雙眼中時常倒映著我身影

사랑이라 하죠 나 그댈 부르는 이름 / 是叫做「愛」吧 我所呼喚著你的名字
세상에 내겐 하나뿐인 사람 그댈 부르는 이름 / 這世上對我而言獨一無二的你的名字

사랑이라 하죠 그대 날 부르는 이름 / 是叫做「愛」吧 你所呼喚著我的名字
언제나 그대 곁을 지킬 사람 날 부르는 이름 / 無論何時都守護在你身邊的我的名字

Rap) Let's go with us 그대는 내 삶 속의 빛 어둡던 내 길을 밝힌 Only one for me /
你帶給我生命的光亮 照明了我漆黑的道路
너는 내 삶 속의 문신 / 你是刻在我身上的刺青
깊게 박힌 지울 수 없는 내 사랑의 문신 / 深深烙印在我身上 無法抹去的 我的愛的刺青
너는 내 삶 속에 베인 향기 / 你是我生命中瀰漫的香氣
너는 내 삶 속 언제나 순위 Right / 你是我生命中永遠的第0位 Right
You make me laugh
언제나 니 곁엔 내가 있어 Don't forget this / 無論何時我都會陪在你身邊

그죠 그대만 나는 알죠 / 是吧 我了解你
다른 사람은 없다는 것도 / 包含你的與眾不同
처음이자 마지막 사랑이 그대라는 것 / 你是我最初也最後的愛

사랑이라 하죠 나 그댈 새겨놓은 이름 / 是叫做「愛」吧 我深刻下的你的名字
가슴 속 깊이 새겨놓은 사람 그댈 부르는 이름 / 深深刻印在心中的你的名字
사랑이라 하죠 그대 날 기억할 이름 / 是叫做「愛」吧 你銘記著的我的名字
눈 감는 순간 함께 해줄 사람 나일 거야 / 閉上眼睛的瞬間 陪在你身旁的人是我

때론 세상의 시기에 어려움도 있겠지만 / 世上偶爾也會有磨練和困難
그대와 함께 한다면 어디든지 갈 수 있어 / 但只要有你陪著我 我可以到達任何地方

사랑이라 하죠 나 그댈 부르는 이름 / 是叫做「愛」吧 我所呼喚著你的名字
세상에 내겐 하나뿐인 사람 그댈 부르는 이름 / 這世上對我而言獨一無二的你的名字

사랑이라 하죠 그대 날 부르는 이름 / 是叫做「愛」吧 你所呼喚著我的名字
언제나 그대 곁을 지킬 사람 날 부르는 이름 / 無論何時都伴著你得我的愛的名子


11.Troublemaker

찢어진 바지를 입고 튀는 머리가 / 穿著裂口的褲子 頂著燙過的頭髮
사람들 눈엔 이상할지 몰라도 / 不管在人們的眼中會不會很奇怪
나만의 꿈을 꾸면서 걸어 갈테야 / 做著只屬於我的夢一直前行
문제아라고 부를지 모르지만 / 也許會被叫做問題少年

남들이 우습다고 수근대며 놀린데도 / 被別人指點和嘲笑
보란듯이 난 이겨낼 거야 / 但我必將會勝利

I am a trouble
나를 부르는 이름도 언젠간 바뀔거야 / 稱呼我的名字 總有一天會被改變
세 상을 놀라게 할거야 / 我會讓全世界都驚訝

I am a trouble
내 앞을 막아선 데도 멈추지 않을래 / 即使擋住我的前路 我也不會停止
당당히 맞서볼 테니까 / 我會勇敢的站出來一較高下

똑같은 곳을 향해서 가라하지만 / 雖然被教導要向著同一個方向前行
지루한 일엔 관심조차 없는 걸 / 但對於無聊的事情 我毫不關心
로보트처럼 살라고 강요하지 마 / 不要強求我活的像個機器人
반항아라고 부를지 모르지만 / 雖然也許會被說成是反抗

절대로 바보처럼 포기하진 않을 거야 / 但我絕不會像個傻瓜一樣放棄
멋진 미래를 이룰 테니까 / 我會實現美好的未來

I am a trouble
나 를 부르는 이름도 언젠간 바뀔거야 / 稱呼我的名字 總有一天會被改變
세상을 놀라게 할거야 / 我會讓全世界都驚訝

I am a trouble
내 앞을 막아선 데도 멈추지 않을래 / 即使擋住我的前路 我也不會停止
당당히 맞서볼 테니까 / 我會勇敢的站出來一較高下

색안경을 낀 채로 보는 시선들 / 帶著有色眼鏡看向我的視線
어느 것 하나도 난 두렵지 않아 / 這樣的東西我毫不畏懼

I can fly higher
내 이름이 빛나는 날 모두들 기대해봐 / 我的名字熠熠閃光的那天 請大家期待吧
그 날이 다가올 테니까 / 那天就要到來
I can fly higher
힘껏 일어나 소리쳐 / 站起來大聲呼喊
걱정 따윈 버려 이제부터 시작이야 / 甩掉一切的擔憂 現在就是開始

I can fly higher
크게 한번만 외쳐봐 / 大聲的呼喊一次吧
어리다 무시했던 세상을 향해 뛰는 거야 / 向著無視年少者的這個世界奔跑
I can fly higher
소중한 꿈들을 안고 / 懷抱著珍貴的夢想
한 걸음 한 걸음 이제부터 시작이야 / 一步一步 現在就是開始


12.Train

왔네요 참 오래 기다렸어요 / 終於來了 已經等待了很久
그대를 위해서만 길 떠나는 train / 只為了你而出行的train
그대만 그대만 들어오라고 / 只讓你 只讓你進來
문을 꼭 잠궈두고 기다렸죠 / 緊鎖著門等待著你

출 발할게요 (준비됐나요) / 要出發了 (準備好了嗎)
날 꼭 잡아요 (달릴 거에요) / 抓緊我喔 (要開始奔馳了)
그댈 내게 맡겨두면 되요 다음 역은 행복역이에요 / 只要把你交給我負責就好了 下一站就是幸福站

떠나요 함께 가요 그대를 웃게 만드는 건 내가 책임져요 / 出發吧 一起走吧 我會負責讓你笑逐顏開
떠나요 나라는 기찰 타고 배낭엔 사랑 담아 여행을 떠나요 / 出發吧 乘搭我這輛火車 在背囊裡裝滿愛意 一起去旅行吧

때로는 비오고 바람 불겠죠 / 偶爾也會刮風下雨
해 맑은 풍경들만 볼 수는 없겠죠 / 不可能只看到晴朗的風景
그래도 그대는 걱정 말아요 / 即使如此你也不用擔心
단단히 그댈 지킬 나는 train / 我會是一直默默守護你的train

출발할게요 (준비됐나요) / 要出發了 (準備好了嗎)
날 꼭 잡아요 (달릴 거에요) / 抓緊我喔 (要開始奔馳了)
행복역만 멈춰서는 train 다음 역도 행복역이에요 / 只要把你交給我負責就好了 下一站就是幸福站

떠나요 함께 가요 짧다면 짧은 하루하루 사랑이 넘치게 / 出發吧 一起走吧 就短短的一天裡 滿載著愛情
떠나요 나라는 기찰 타고 / 눈 감는 그 날까지 여행을 떠나요 / 出發吧 乘搭我這輛火車 直到閉上眼睛的那天為止
一直旅行吧

그대 잠든 동안도 (사랑해요) / 即使在你睡著的時候 (我愛你)
내가 밉다고 해도 / 即使你討厭我
그대와 둘이면 자신있어요 (Go let's go) / 只要是和你在一起我就有自信
I love you (I) never let you go

떠나요 함께 가요 그대를 웃게 만드는 건 내가 책임져요 / 出發吧 一起走吧 我會負責讓你笑逐顏開
떠나요 나라는 기찰 타고 배낭엔 사랑 담아 여행을 떠나요 / 出發吧 乘搭我這輛火車 在背囊裡裝滿愛意 一起去旅行吧
떠나요 함께 가요 짧다면 짧은 하루하루 사랑이 넘치게 / 出發吧 一起走吧 就短短的一天裡 滿載著愛情
떠나요 나라는 기찰 타고 눈 감는 그 날까지 여행을 떠나요 / 出發吧 乘搭我這輛火車 直到閉上眼睛的那天為止 一直旅行吧